Ik woon op Zuid. Zo zeg je dat in Rotterdam - je woont IN het noorden, maar je woont OP Zuid. Vanwaar die duidelijke opdeling, vraagt u zich misschien af?
Monday, April 27, 2015
Sunday, April 19, 2015
Een voorproefje
We hadden een prachtige vakantie in Spanje!
Met dank aan alle aanwezigen en speciale vermelding voor mama en papa
Monday, April 6, 2015
Sunday, April 5, 2015
Spraakverwarring #2
Ik kreeg een email met uitnodiging om een conferentie bij te wonen. Thema: Urban Africa: New strategies for the world’s fastest urbanizing continent. Interessant, dus ik besloot online een ticket te kopen. Op de website om het ticket te kopen, staat echter de volgende informatie:
Dat moet ik Ronald, een collega die op de conferentie ook zal spreken, vertellen, dat hij als enerverend wordt beschouwd, denk ik lachend - ik veronderstel dat het om een fout in de vertaling vanuit het Engels gaat. Maar nee hoor, kijk maar wat Van Dale over "enerverend" te zeggen heeft:
"Deze internationale conferentie biedt een platform voor een open debat over de snelle verstedelijking van Afrika. Enkele van de meest enerverende opiniemakers in het veld van architectuur en stedenbouw zullen hun visie geven op de snelle ontwikkelingen die op het continent plaatsvinden en welke gevolgen die hebben. [...]"
Enerverend
Vraag
Heeft
het woord enerverend een positieve of een negatieve betekenis?
Antwoord
In
de negatieve betekenis 'op de zenuwen werkend' is enerverend standaardtaal in het hele
taalgebied. In de positieve betekenis 'spannend', 'opwindend' is enerverend standaardtaal in Nederland.
Toelichting
De
betekenis van het werkwoord enerveren is
'de zenuwen prikkelen', 'op de zenuwen werken'. Het daarvanafgeleide tegenwoordig deelwoord enerverend betekent
dus 'de zenuwen prikkelend', 'op de zenuwen werkend'. Dat is een negatieve
betekenis.
(1)
Blijkbaar vond oma het ritme van de muziek behoorlijk enerverend.
(2)
Het enerverende gedrag van de presentator werd niet
geapprecieerd door het publiek.
In
Nederland heeft enerverend ook de positieve betekenis
'spannend', 'opwindend' gekregen. In die betekenis isenerverend standaardtaal
in Nederland. In België is het gebruik van enerverend met een
positieve betekenis ongebruikelijk.
(3)
Oranje won in een enerverende wedstrijd met 3-2 van
Zuid-Korea. [standaardtaal in Nederland]
(4)
Zelfs de talrijke vijanden van Peter Greenaway moesten toegeven dat zijn
nieuwste film een enerverende ervaring was. [standaardtaal in
Nederland]
Labels:
Babel,
The Netherlands
Subscribe to:
Posts (Atom)