Sunday, April 5, 2015

Spraakverwarring #2

Ik kreeg een email met uitnodiging om een conferentie bij te wonen. Thema: Urban Africa: New strategies for the world’s fastest urbanizing continent. Interessant, dus ik besloot online een ticket te kopen. Op de website om het ticket te kopen, staat echter de volgende informatie:
"Deze internationale conferentie biedt een platform voor een open debat over de snelle verstedelijking van Afrika. Enkele van de meest enerverende opiniemakers in het veld van architectuur en stedenbouw zullen hun visie geven op de snelle ontwikkelingen die op het continent plaatsvinden en welke gevolgen die hebben. [...]"
Dat moet ik Ronald, een collega die op de conferentie ook zal spreken, vertellen, dat hij als enerverend wordt beschouwd, denk ik lachend - ik veronderstel dat het om een fout in de vertaling vanuit het Engels gaat. Maar nee hoor, kijk maar wat Van Dale over "enerverend" te zeggen heeft:

Enerverend
Vraag
Heeft het woord enerverend een positieve of een negatieve betekenis?
Antwoord
In de negatieve betekenis 'op de zenuwen werkend' is enerverend standaardtaal in het hele taalgebied. In de positieve betekenis 'spannend', 'opwindend' is enerverend standaardtaal in Nederland.
Toelichting
De betekenis van het werkwoord enerveren is 'de zenuwen prikkelen', 'op de zenuwen werken'. Het daarvanafgeleide tegenwoordig deelwoord enerverend betekent dus 'de zenuwen prikkelend', 'op de zenuwen werkend'. Dat is een negatieve betekenis.
(1) Blijkbaar vond oma het ritme van de muziek behoorlijk enerverend.
(2) Het enerverende gedrag van de presentator werd niet geapprecieerd door het publiek.
In Nederland heeft enerverend ook de positieve betekenis 'spannend', 'opwindend' gekregen. In die betekenis isenerverend standaardtaal in Nederland. In België is het gebruik van enerverend met een positieve betekenis ongebruikelijk.
(3) Oranje won in een enerverende wedstrijd met 3-2 van Zuid-Korea. [standaardtaal in Nederland]
(4) Zelfs de talrijke vijanden van Peter Greenaway moesten toegeven dat zijn nieuwste film een enerverende ervaring was. [standaardtaal in Nederland]

2 comments:

  1. we leren elke dag bij! maar ik zou het toch maar niet in de spreektaal gebruiken zonder een afschrift van het woordenboek bij te hebben! :)

    ReplyDelete
  2. heel spannend allemaal !!! dikke kus van ons xxx

    ReplyDelete