"Volgende halte: Leuvehaven", zegt de zeemzoete vrouwenstem, "uitstappen voor het oogziekenhuis NGGD". Ik heb het intussen al zo vaak gehoord, in de tram op weg naar of terugkomend van het centrum of het centraal station. Het is de halte net na (of voor) de Erasmusbrug. Ik had me er wel vagelijk over verbaasd - NGGD, wat voor naam is dat nu voor een oogziekenhuis? Je zou toch op z'n minst verwachten dat er een "O" (van oog) in zou staan, misschien wel een "Z" van ziekenhuis, of "MC" van medisch centrum, of iets dergelijks.
Tegelijkertijd had ik ook al vaak het logo van de stad Rotterdam op dat ene gebouw aan de tramhalte zien hangen, met daaronder de letters GGD. Stadsdiensten, veronderstelde ik (het is de gemeentelijke gezondheidsdienst), maar verder hechtte ik er nooit aandacht aan.
Zo duurde het dan ook een half jaar eer ik het een en ander aan elkaar linkte en de boodschap van de zeemzoete dame juist verstond - niet "oogziekenhuis NGGD", maar "Oogziekenhuis én GGD". Ik steek het op haar intonatie, het overdreven accent dat ze legt op (en daarbij ook nog eens haar stem in de hoogte laat gaat bij) de "en/N".
(van hier)
Dat misverstanden zulke heerlijke postjes kunnen opleveren.....
ReplyDeleteZALIG!!!!
ja, heerlijk :-D!
Delete